«Мессир» — именно так обращаются персонажи романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» к одному из его главных героев, Воланду. Вот только подобное обращение было характерно для средневековой знати. Так почему же писатель выбрал именно его?
Не для знати
Борис Тененбаум в примечаниях к изданию «Великий Макиавелли» из серии «Гении власти» пишет о том, что обращение «мессир» или «мессер» (что можно перевести на русский язык как «господин»), добавлялось к фамилии или должности какого-либо знатного гражданина.