В театре Улан-Удэ пьесу «НЕ-ДО-РОС-ль» Фонвизина перевели на бурятский
В Бурятском театре драмы готовят премьеру современного прочтения пьесы с оригинальным названием, разбитым на слоги — «НЕ-ДО-РОС-ль» (12+). Молодой режиссер Буряад театра Цырен Батоцыренов выбрал именно такую интерпретацию произведения Дениса Фонвизина.
Традиционно Буряад театр ставит спектакли, включая классические произведения мировой и русской литературы, на бурятском языке. «Недоросль» также была переведена, однако стало очевидно, что многие эмоциональные нюансы оригинального текста потерялись.