Особенности переводов в разных сферах
Перевод профессиональных бумаг в любых сферах имеет свои специфические особенности. Например, при работе с экономическими документами — финансовыми отчетами, бизнес-моделями, заключениями аудиторов – на первом месте стоит бережное сохранение различных формулировок. Переводчик обязан не допустить искажения информации, уделить внимание числам, параметрам и аббревиатурам. Небрежность в таких делах чревата значительными финансовыми потерями.
Близки к экономическим переводам и таможенные.