Влияние перевода медицинской документации на регистрацию импортных лекарств в России
Знаете ли вы, что в России импортные лекарства составляют около 80% рынка, по свежим данным Росздравнадзора, но без правильного перевода их документации регистрация может затянуться на месяцы? Это не просто формальность — это ключ к тому, чтобы ваше средство попало на аптечные полки, а не застряло в бюрократических дебрях. Представьте: вы представляете инновационный препарат из Европы, полный энтузиазма, но вдруг выясняется, что перевод инструкции или клинических данных не соответствует российским стандартам.