Юнас Хассен Кемири «Монтикор: молчание тигра». Фрагмент из романа
История о поиске пропавшего отца, рассказанная через переписку молодого писателя и старшего друга семьи. Действие разворачивается в Стокгольме 90-х, а в центре — конфликт поколений и вопрос культурной идентичности в тунисско-шведской семье. Особенность текста — его уникальный язык, «ломаный» шведский иммигранта, который переводчик Наталия Братова виртуозно адаптировала для русского издания. «Сноб» публикует фрагмент книги, вышедшей в издательстве «Городец» в скандинавской серии «НордБук».
Потом БАЦ — она протягивает руку.