Добавить новость

Почему на русском имя перевели как «Иисус», а не «Йешуа», как было бы в транскрипции?

Вопрос читателя:

Здравствуйте. У Иисуса арамейское имя Йешуа. Почему перевели именно как Иисус, ведь можно же на русском точно дать в транскрипции? К примеру, Иисусова молитва звучит на диалекте галилейского арамейском языке так: «Мора Йешуа Машиха бар Алаха, рахам алай хата’я».

Владислав

Ответ священника:

Протоиерей Михаил САМОХИН

Здравствуйте, Владислав!

Если отвечать на Ваш вопрос совсем кратко, то имя Господа перевели не один раз. И...

Губернаторы России



Заголовки
Заголовки
Moscow.media
Ria.city

Новости России




Rss.plus

Музыкальные новости


Новости тенниса







Новости спорта