Добавить новость

O severském divadle a rozdílu mezi norským a českým školstvím. Překladatelka radí, v čem se inspirovat

Lidé moderní umění buď milují, nebo zatracují. A platí to i pro divadlo – jen si vzpomeňte na diskuse, které tak často vzbuzují moderní inscenace klasických her: Proč to neudělal režisér tak, jak se to už osvědčilo? Podle teatroložky a překladatelky severských dramat Karolíny Stehlíkové je podstatou divadla rezonovat se současností. Divadlo není skanzen, musí se diváka dotknout. A samozřejmě se i divák musí nechat divadlem zasáhnout.
Губернаторы России



Заголовки
Заголовки
Moscow.media
Ria.city

Новости России




Rss.plus

Музыкальные новости


Новости тенниса







Новости спорта