Произведения Александра Сергеевича Пушкина переведены на многие языки мира. В 2015 году в Архангельске вышла книга переводов знаменитого стихотворения «Я помню чудное мгновение» на 210 языках мира. Роман «Евгений Онегин» переведен на более 100 языках, известно, что в Англии имеется шесть вариантов перевода этого произведения.
В Якутии великого поэта интенсивно переводили в 1920-1970 годы классики якутской литературы: П.А. Ойунский, А.И. Софронов, С.Р. Кулачиков-Эллэй, В.М. Новиков-Күннүк Уурастыырап...