США не передали России всю информацию об угрозе теракта в «Крокусе». Чего опасались американские спецслужбы?
Типография из Химок расширит производство книг и брошюр благодаря региональной поддержке
Работа Куйбышевского НПЗ была полностью приостановлена после атаки БПЛА
В Доме музыки прошел мультимедийный концерт «Музыкальные вершины великих эпох России»
БРИТАНСКИЙ АКЦЕНТ
Это здесь, оценивайте сами. Мое мнение:
(а) практически уверен, что это не "провокация рэжыма". Слишком много ошибок, причем специфических, - таких, какие ни грамотный человек, ни даже недограмотный, но постоянно пользующийся русским языком, не сделал бы;
(б) на 90% уверен: автор текста англоязычен. Возможно, русский язык для него и родной, но подзабыт. Думает он по-английски и переводит в уме. Например: "этому пора сделать конец". Не "с этим пора покончить" и не "этому пора положить конец", а именно сделать.